Le pays en bref
– Population totale en 2004 : 57.500.000
– Nombre de sourds et malentendants en 2004 : environ 3.500.000 (environ 6% de la population)
– "Sous-titres" : « Sottotitoli »
– "Langue des Signes Française" (LSF) : « Lingua dei Segni Italiana » (LIS)
– Sous-titrage télétexte page 888
Selon nos observations, la première chaîne publique italienne ne propose que, en moyenne par jour, 4 heures de programmes sous-titrés en Italien.
Cette précision de la langue des sous-titres est importante puisuqe Rai Uno sous-titre aussi quelques programmes chaque jour en... anglais ! L’utilisation de l’anglais se fait à destination « des étudiants et des étrangers » selon le télétexte de la Rai.
Le journal est sous-titré (en Italien !) tous les soirs et vers 07.30 un flash de 5 minutes est diffusé en langue des signes.
On dénombre un moyenne de 6 heures de sous-titrage italien quotidien sur Rai Due.
Du côté de l’information, on retrouve le journal de la mi-journée sous-titré et un flash de 5 minustes en langue des signes vers 18.00.
Troisième chaîne du service public diffusée dans toute l’Italie, Rai Tre rend accessible une moyenne de 5 heures de programmes par jour selon nos constatations.
Le journal de l’après-midi est quotidiennement sous-titré.
Sur son télétexte, la Rai affirme sous-titrer plus de 70 heures par semaine. Nos observations font ressortir qu’une centaine d’heures seraient sous-titrées par semaine.
À visiter... (en italien)
– La section sous-titrage sur le site du télétexte
– Les pages sous-titrage du télétexte
À 11.30 est diffusé sur Rete 4 le seul journal sous-titré du groupe Mediaset.
Malheureusement et malgré nos efforts, nous n’avons pas réussi à obtenir d’autres informations sur le sous-titrage des chaînes de ce groupe (Rete 4, Canale 5 et Italia 1)...
Source des images (sauf carte) : rai.it ; mediaset.it