Bonjour,
Les campagnes d’information et de formation (drogue, sida, cancer, semaine de ..., énergie, consommateurs...) ne sont pas sous-titrées. Pourquoi, alors que ces spots sont enregistrés longtemps à l’avance ?
Pourquoi les spots repris sur internet ne sont pas non plus sous-titrés en français ?
La campagne de prévention contre la drogue n’était pas sous titrée en français (ni à la télé ni sur internet). J’ai posé la question via internet, il m’a été répondu : « c’est pas l’État, c’est le publicitaire qui ne sous-titre pas. Dans sa commande, l’État n’a qu’à demander le sous titrage en français ! ».
Les émissions pour la jeunesse ne sont pas non plus sous-titrées. Dommage, car c’est une façon de mieux apprendre à lire... pareil pour les émissions sur les jeux vidéo, sur le sport...
L’émission « L’oeil et la main » a montré comment France 2 assure le sous-titrage, mais elle parle des émissions en direct uniquement, elle ne parle pas des émissions pour la jeunesse.
Dommage !
Par : Matt, aidé de sa maman