Medias-soustitres

Le portail de référence sur le sous-titrage

Accueil > Télévision > En savoir plus... > Sous-Titrage sourds et malentendants

Sous-Titrage sourds et malentendants

Télévision

Présentation

Le Sous-Titrage Télétexte est un service spécialement dédié aux sourds et aux malentendants. Il permet, en effet, de diffuser sur l’écran une retranscription des propos tenus par les différents interlocuteurs. Ce système fonctionne pour tous les programmes (fictions, émissions enregistrées ou en direct).

Disponibilité

 Antenne rateau : Télétexte
 TNT : Télétexte et Sous-titrage DVB
 Satellite : Télétexte et Sous-titrage DVB (selon opérateur)
 Câble analogique : Télétexte
 Câble numérique : Télétexte et Sous-titrage DVB
 ADSL : Sous-titrage DVB (selon opérateur)

Activation

Sous-titrage par le télétexte :
 Vérifiez que le programme est sous-titré grâce à un guide des programmes
 Appuyez sur la touche « TXT » ou « Text » de votre télécommande (se reporter à la notice de votre téléviseur)
 Entrez la page 888

Sous-titrage DVB :
 Entrez dans le menu « sous-titres » (se reporter à la notice de votre appareil)
 Choisissez comme langue le français

Le code des couleurs

 Blanc pour un intervenant à l’écran
 Jaune pour un intervenant hors champ
 Jaune pour un téléphone, radio,tv...
 Rouge pour des indications sonores
 Vert pour une langue étrangère
 Magenta pour une indication musicale
 Cyan pour le narrateur ou une pensée pensée

Un autre code des couleurs est parfois utilisé où une couleur désigne un même interlocuteur tout le long du programme.

M6 - Extrait de Largo Winch
Sous-titrage en magenta pour une indication musicale
M6 - Extrait de Largo Winch
Sous-titrage en jaune pour voix intervenant hors champ
France 2 - Extrait de Friends
Sous-titrage en blanc pour un (ou des) personnage(s) intervenant à l’écran
France 3 - Extrait de « Questions pour un Champion »
Sous-titrage blanc pour la personne intervenant à l’écran et
Sous-titrage jaune pour la personne intervenant hors-champ. Le tiret signale le changement d’interlocuteur.
France 5 - Extrait de « C dans l’air »
Exemple de Version Originale Sous-Titrée Français

Voir aussi

 Version originale sous-titrage français
 Version multilingue

Commentaires

Twitter